Peso da Régua — Capital do Douro Vinhateiro 

 Capital of the Douro Valley 

 Capitale du Douro Viticole


Peso da Régua é o coração pulsante do Douro, Património Mundial da UNESCO. É aqui que o rio, a vinha e o homem se encontram há séculos, moldando um dos territórios mais emblemáticos de Portugal. A Estrada Nacional 2 atravessa a cidade junto ao rio Douro, convidando a uma paragem demorada para conhecer a história do vinho do Porto, os miradouros deslumbrantes e a hospitalidade duriense.

Peso da Régua is the beating heart of the Douro, a UNESCO World Heritage Site. Here, the river, the vineyard, and the people have met for centuries, shaping one of Portugal's most emblematic landscapes.National Road 2 runs along the Douro River through the city, inviting travelers to stop and explore the story of Port wine, stunning viewpoints, and the region's warm hospitality.

Peso da Régua est le cœur battant du Douro, classé au Patrimoine mondial de l'UNESCO. Ici, le fleuve, la vigne et l'homme se rencontrent depuis des siècles, sculptant l'un des paysages les plus emblématiques du Portugal.La Route Nationale 2 longe le Douro à travers la ville et invite les voyageurs à découvrir l'histoire du vin de Porto, des points de vue spectaculaires et une hospitalité chaleureuse.

História e Património | History & Heritage | Histoire et Patrimoine

A Régua tem origens antigas ligadas à navegação e ao transporte do vinho do Porto. No século XVIII, tornou-se um dos principais entrepostos comerciais da Região Demarcada do Douro, criada em 1756 pelo Marquês de Pombal — a mais antiga do mundo.Entre os seus marcos históricos destacam-se:Museu do Douro, instalado na antiga Casa da Companhia, onde se conta a história da região e das gentes que a trabalharam.Igreja Matriz de Peso da Régua, com um belíssimo retábulo dourado e azulejaria do século XVIII.Estação Ferroviária, datada de 1879, símbolo da ligação entre o Douro e o litoral.A cidade cresceu à sombra das quintas vinhateiras, muitas ainda ativas, e continua a ser o principal ponto de partida para explorar o Douro por estrada, comboio ou barco.

Régua's history is deeply connected to wine transport and river navigation. In the 18th century, it became a major trading post in the Douro Demarcated Region — the world's oldest, created in 1756 by the Marquis of Pombal.Highlights include:Douro Museum, housed in the former Companhia building, telling the story of the land, the people, and their wine.Main Church, with its gilded altar and 18th-century tiles.Railway Station, dating from 1879, a symbol of the Douro's connection to the coast.The town grew alongside the vineyards and remains the main gateway for exploring the Douro by road, train, or boat.

L'histoire de la Régua est liée au transport du vin et à la navigation fluviale. Au XVIIIᵉ siècle, elle devint un centre commercial majeur de la Région Démarcée du Douro, la plus ancienne du monde, créée en 1756 par le Marquis de Pombal.À ne pas manquer :Musée du Douro, installé dans l'ancienne Maison de la Compagnie, retraçant l'histoire du vin et de la région.Église Matrice, avec son autel doré et ses azulejos du XVIIIᵉ siècle.Gare ferroviaire (1879), symbole de la connexion du Douro à l'Atlantique.La ville s'est développée parmi les vignobles et demeure la principale porte d'entrée du Douro par la route, le train ou le bateau.

Vinhos e Paisagem | Wine & Landscape | Vins et Paysage

Peso da Régua é o ponto central da Região Demarcada do Douro, e daqui partem os barcos rabelos carregados de história e tradição. As encostas moldadas em socalcos revelam a dedicação de gerações que transformaram o xisto em vinha e o vinho em arte.As Quintas do Vallado, da Pacheca, do Tedo e do Crasto abrem as portas aos visitantes com provas de vinhos, visitas guiadas e experiências gastronómicas únicas.Os miradouros de São Leonardo de Galafura, Santo António dos Cabaços e São Domingos oferecem vistas panorâmicas de cortar a respiração — uma das paisagens mais icónicas de Portugal.

Peso da Régua stands at the heart of the Douro wine region. The terraced slopes and stone-walled vineyards are a living monument to generations of work and devotion.Visit Quinta do Vallado, Quinta da Pacheca, Quinta do Tedo, or Quinta do Crasto for tastings and guided tours surrounded by stunning scenery.The viewpoints of São Leonardo de Galafura, Santo António dos Cabaços, and São Domingos offer breathtaking views over the Douro Valley — some of the most beautiful in Portugal.

Peso da Régua est au centre de la région viticole du Douro. Les terrasses de vignes, soutenues par des murs de schiste, témoignent de générations de travail.Visitez les domaines Quinta do Vallado, Quinta da Pacheca, Quinta do Tedo ou Quinta do Crasto pour des dégustations et des expériences œnologiques inoubliables.Les belvédères de São Leonardo de Galafura, Santo António dos Cabaços et São Domingos offrent des panoramas à couper le souffle sur la vallée du Douro.

Experiências no Douro | Douro Experiences | Expériences dans le Douro

Cruzeiros fluviais pelo Douro, com saídas diárias da marina da Régua.

Viagens de comboio histórico até ao Tua ou Pocinho.

Passeios de jipe ou bicicleta pelas margens do rio.

Participação nas vindimas entre Setembro e Outubro.

River cruises departing daily from Régua marina.

Historic train rides to Tua or Pocinho.

Jeep or bicycle tours along the river.

Participate in the grape harvest between September and October.

Croisières fluviales quotidiennes au départ de la marina.

Train historique vers Tua ou Pocinho.

Excursions en 4x4 ou à vélo le long du fleuve.

Participation aux vendanges en Septembre et Octobre.

Onde Comer | Where to eat | Où Manger

A gastronomia duriense é feita de sabor intenso e tradição. Pratos de destaque: posta à mirandesa, cabrito assado, arroz de feijão e enchidos, e o inconfundível pão-de-ló da Régua.

Restaurante Castas e Pratos (instalado num antigo armazém ferroviário), Aneto & Table, Restaurante Gato Preto, Toca da Raposa.

Local cuisine is rich and flavorful: try the grilled veal steak, roasted kid, bean rice with sausages, and the famous pão-de-ló sponge cake.

La cuisine duriense est riche et authentique : goûtez la viande grillée, le chevreau rôti, le riz aux haricots et le célèbre pão-de-ló.

Onde ficar | Where to stay | Où Dormir

The Wine House Hotel – Quinta da Pacheca, Hotel Régua Douro, Original Douro Hotel, Quinta do Vallado Wine Hotel. Para quem viaja em caravana ou autocaravana, o parque ribeirinho dispõe de espaço próprio com apoio e excelentes vistas.

There's also a riverside area with facilities for motorhomes and caravans — perfect for travelers on the move.

Un espace aménagé en bord de fleuve accueille également les camping-cars et caravanes.

Curiosidades e Tradições | Curiosities & Traditions | Curiosités et Traditions

Peso da Régua é considerada "a capital do vinho do Porto".

O escritor Miguel Torga descreveu Galafura como "o Douro sublime".

Em julho realiza-se a Feira de São Pedro, uma das maiores do norte do país.

O nome "Régua" terá origem na antiga "Regula", pequena propriedade agrícola romana junto ao rio.

Provar os famosos rebuçados da Régua.

Known as "the capital of Port wine."

Writer Miguel Torga called Galafura "sublime Douro."

Every July, the São Pedro Fair brings music, crafts, and food to the city.

The name "Régua" derives from the Roman term Regula, meaning a small riverside estate.

Try the famous sweets caramels from Régua.

Considérée comme "la capitale du vin de Porto".

L'écrivain Miguel Torga qualifiait Galafura de "Douro sublime".

En juillet, la Foire de São Pedro anime la ville avec musique et gastronomie.

Le nom "Régua" vient de "Regula", une ancienne propriété romaine située au bord du fleuve.

Goûtez aux célèbres douceurs de Régua.