Peso da Régua — Capital do Douro Vinhateiro
Capital of the Douro Valley
Capitale du Douro Viticole

🏛️ História & Património | History & Heritage | Histoire & Patrimoine
🇵🇹 Peso da Régua é o coração pulsante do Douro, Património Mundial da UNESCO. Durante séculos, o rio, a vinha e o trabalho humano moldaram este território único, que se tornou o centro logístico do transporte do Vinho do Porto. A cidade desenvolveu-se a partir do século XVIII, quando a Região Demarcada do Douro — criada em 1756 — impulsionou a produção, o comércio e a navegação. Destaques imperdíveis incluem o Museu do Douro, a Igreja Matriz com o seu retábulo dourado e a Estação Ferroviária de 1879, testemunho da ligação histórica entre o Douro e o litoral.
🇬🇧 Peso da Régua is the beating heart of the Douro, a UNESCO World Heritage Site. For centuries, the river, the vineyards, and the people have shaped this emblematic region, once the main hub for transporting Port Wine. The city grew significantly in the 18th century after the Douro Demarcated Region — established in 1756 — boosted production, trade, and river navigation. Highlights include the Douro Museum, the Main Church with its gilded altarpiece, and the 1879 Railway Station, symbol of the Douro's connection to the coast.
🇫🇷 Peso da Régua est le cœur battant du Douro, classé au Patrimoine Mondial de l'UNESCO. Depuis des siècles, le fleuve, la vigne et le travail humain façonnent cette région emblématique, autrefois centre majeur du transport du vin de Porto. La ville connut un grand essor au XVIIIᵉ siècle après la création, en 1756, de la Région Démarcée du Douro. Parmi les incontournables : le Musée du Douro, l'Église Matrice et la Gare Ferroviaire de 1879, symbole de la liaison historique entre le Douro et la côte.
🍇 Vinhos & Paisagem | Wine & Landscape | Vins & Paysage
🇵🇹 Na Régua, as encostas em socalcos, os muros de xisto e os vales profundos compõem uma das paisagens mais icónicas de Portugal. Aqui partiam os antigos barcos rabelos, carregados de pipas rumo a Vila Nova de Gaia. As quintas da região — como a Quinta do Vallado, a Quinta da Pacheca, a Quinta do Tedo e a Quinta do Crasto — oferecem provas de vinhos, visitas guiadas e gastronomia duriense. Os miradouros de São Leonardo de Galafura, São Domingos e Santo António dos Cabaços revelam panoramas de cortar a respiração.
🇬🇧 In Régua, terraced slopes, schist walls, and deep valleys create one of Portugal's most iconic landscapes. This is where the traditional rabelo boats once departed, carrying barrels toward Vila Nova de Gaia. Local estates — including Quinta do Vallado, Quinta da Pacheca, Quinta do Tedo, and Quinta do Crasto — offer wine tastings, guided tours, and authentic Douro cuisine. Nearby viewpoints such as São Leonardo de Galafura, São Domingos, and Santo António dos Cabaços provide breathtaking vistas.
🇫🇷 À Régua, les terrasses viticoles, les murs de schiste et les vallées profondes composent l'un des paysages les plus emblématiques du Portugal. D'ici partaient autrefois les bateaux rabelos chargés de barriques. Les domaines tels que Quinta do Vallado, Quinta da Pacheca, Quinta do Tedo et Quinta do Crasto proposent dégustations, visites guidées et cuisine duriense. Les belvédères de São Leonardo de Galafura, São Domingos et Santo António des Cabaços offrent des panoramas exceptionnels.
🚤 Experiências no Douro | Douro Experiences | Expériences dans le Douro
🇵🇹 Cruzeiros pelo Douro, viagens de comboio histórico até ao Tua ou Pocinho, passeios de jipe pelas encostas, percursos de bicicleta ribeirinhos e participação nas vindimas entre setembro e outubro tornam a Régua um ponto de partida vibrante.
🇬🇧 River cruises, historic train rides to Tua or Pocinho, jeep tours along the slopes, riverside cycling routes, and grape-harvest participation from September to October make Régua an exciting starting point for exploration.
🇫🇷 Croisières fluviales, train historique vers Tua ou Pocinho, excursions en 4x4, pistes cyclables au bord du fleuve et participation aux vendanges entre septembre et octobre font de la Régua un lieu idéal pour découvrir le Douro.
🍽️ Onde Comer | Where to Eat | Où Manger
Castas e Pratos, Aneto & Table, Gato Preto, Toca da Raposa.
🛏️ Onde Dormir | Where to Stay | Où Dormir
The Wine House Hotel – Quinta da Pacheca, Hotel Régua Douro, Original Douro Hotel, Quinta do Vallado Wine Hotel.
🇵🇹
Há também um parque ribeirinho com zona dedicada a caravanas e autocaravanas.
🇬🇧
A riverside area also provides facilities for motorhomes.
🇫🇷
Une zone aménagée en bord de fleuve accueille également les camping-cars.
⭐ Curiosidades & Tradições | Curiosities & Traditions | Curiosités & Traditions
🇵🇹 A Régua é conhecida como "a capital do Vinho do Porto". Miguel Torga descreveu Galafura como "o Douro sublime". A Feira de São Pedro, em julho, é uma das maiores do norte do país. O nome "Régua" deriva de Regula, antiga propriedade romana à beira-rio. Não deixe de provar os famosos rebuçados da Régua.
🇬🇧 Régua is known as "the capital of Port Wine". Writer Miguel Torga called Galafura "the sublime Douro". The São Pedro Fair in July is one of northern Portugal's major festivals. The name "Régua" comes from Regula, a Roman riverside farm. And don't miss the traditional Régua sweets.
🇫🇷 La Régua est considérée comme "la capitale du vin de Porto". L'écrivain Miguel Torga décrivait Galafura comme "le Douro sublime". La Foire de São Pedro, en juillet, est l'une des plus grandes fêtes du nord du pays. Le nom "Régua" vient de Regula, ancienne propriété romaine. Goûtez aux célèbres douceurs de Régua.
