Avis — Entre o Castelo e a Barragem
Between the Castle and the Dam
Entre le Château et le Barrage
História e Património | History & Heritage | Histoire et Patrimoine
🇵🇹 Situada no Alto Alentejo, Avis é uma vila medieval de origens templárias, fundada no século XIII pela Ordem Militar de Avis, que lhe deu o nome e o brasão com a cruz verde. O seu castelo, mandado construir por D. Afonso II, conserva parte das muralhas e torres que outrora defendiam a vila e o mosteiro, centro espiritual e administrativo da Ordem.
O Pelourinho manuelino, a Igreja Matriz de São Bento, o Convento de São Bento de Avis e as casas brancas com barras coloridas traçam um cenário de serenidade e autenticidade alentejana.
Passear pelas ruas estreitas é reviver séculos de história, num dos locais mais emblemáticos do interior português.
🇬🇧 Located in Alto Alentejo, Avis is a medieval village of Templar origins, founded in the 13th century by the Military Order of Avis, from which it takes its name and its green cross coat of arms. The Castle of Avis, built by King Afonso II, still preserves sections of its walls and towers that once protected the monastery — the spiritual and administrative center of the Order.
The Manueline Pillory, the Main Church of São Bento, and the Convent of São Bento de Avis, together with the whitewashed houses, create an atmosphere of timeless Alentejo beauty.
Walking through its narrow streets feels like stepping back into the medieval heart of Portugal.
🇫🇷 Située dans l'Alto Alentejo, Avis est un village médiéval d'origine templière, fondé au XIIIᵉ siècle par l'Ordre Militaire d'Avis, dont elle tire son nom et sa croix verte emblématique. Le château d'Avis, construit sous le règne du roi Afonso II, conserve encore une partie de ses murailles et de ses tours qui protégeaient autrefois le monastère, centre spirituel et administratif de l'Ordre.
Le pilori manuélin, l'église São Bento, le couvent de São Bento d'Avis et les maisons blanches aux encadrements colorés composent un décor d'une sérénité typiquement alentejane.
Flâner dans ses ruelles étroites, c'est remonter le temps jusqu'au cœur du Portugal médiéval.
Natureza e Lazer | Nature and Leisure | Nature et Loisirs
🇵🇹 A poucos minutos do centro, encontra-se a Barragem do Maranhão, um dos maiores atrativos naturais da região. Rodeada por pinhais e oliveiras, é um espaço ideal para atividades ao ar livre — desde canoagem, pesca e passeios de barco até percursos pedestres e observação de aves.
O Parque de Campismo e Praia Fluvial do Maranhão é perfeito para famílias e amantes da natureza.
Nas colinas ao redor, o pôr do sol sobre a água cria uma das vistas mais encantadoras do Alentejo.
🇬🇧 Just minutes from the center lies the Maranhão Dam, one of the region's main natural highlights. Surrounded by pine forests and olive groves, it's a perfect setting for outdoor activities — from canoeing, fishing, and boating to hiking and birdwatching.
The Maranhão Campsite and River Beach are ideal for families and nature lovers alike.
At sunset, the golden reflection on the water makes for one of the most beautiful views in Alentejo.
🇫🇷 À quelques minutes du centre se trouve le barrage du Maranhão, l'un des plus beaux sites naturels de la région. Entouré de pins et d'oliviers, c'est un lieu privilégié pour les activités de plein air : canoë, pêche, promenades en bateau, randonnées ou observation des oiseaux.
Le camping et la plage fluviale du Maranhão sont parfaits pour les familles et les amoureux de la nature.
Au crépuscule, le soleil couchant se reflétant sur l'eau offre un spectacle parmi les plus magiques de l'Alentejo.
Sabores e Gastronomia | Flavours and Gastronomy | Saveurs et Gastronomie
🇵🇹 A cozinha de Avis é uma celebração dos sabores alentejanos: o ensopado de borrego, as migas com carne de porco, a açorda de alho e as sopas de cação são pratos típicos que aquecem corpo e alma.
Na doçaria, destacam-se as filhós enroladas, os rebuçados de ovos e o pão de rala, herança conventual de sabor intenso e genuíno.
🇬🇧 Avis's cuisine celebrates Alentejo's culinary heritage: lamb stew, pork with bread migas, garlic bread soup (açorda), and dogfish soup are traditional dishes full of authenticity.
For dessert, try rolled pastries (filhós), egg sweets, and the rich pão de rala, a convent-inspired treat.
🇫🇷 La gastronomie d'Avis célèbre les saveurs traditionnelles de l'Alentejo : ragoût d'agneau, porc aux migas, soupe à l'ail (açorda) et soupe de roussette.
Côté desserts, goûtez aux filhós roulées, aux bonbons aux œufs et au pão de rala, une spécialité monastique à la fois riche et délicieuse.
Onde Comer | Where to Eat | Où Manger
Restaurante O Forno, Adega Velha, Restaurante A Barragem, Taberna do Fialho.
Onde Ficar | Where to Stay | Où Dormir
🇵🇹 O Herdade da Cortesia Hotel é um refúgio de design e tranquilidade, com vista para a barragem e um restaurante de excelência.
Outras opções incluem a Casa da Moira, no centro histórico, e o Monte do Ramalho, ideal para quem procura o silêncio rural.
Curiosidades e Tradições | Curiosities and Traditions | Curiosités et Traditions
🇵🇹 🎭 As Festas de Avis, em agosto, animam a vila com música popular, feiras e recriações históricas.
⚔️ O Museu Municipal de Avis apresenta exposições sobre a Ordem Militar e a vida medieval.
💧 As águas da Barragem do Maranhão abastecem grande parte da região, sendo um exemplo de engenharia e sustentabilidade.
🇬🇧 🎭 The Avis Festivals, held every August, fill the village with music, fairs, and historical reenactments.
⚔️ The Municipal Museum of Avis showcases the history of the Military Order and medieval daily life.
💧 The Maranhão Dam supplies water to much of the region — a model of sustainable management.
🇫🇷 🎭 Les Fêtes d'Avis, en août, animent le village avec de la musique, des foires et des reconstitutions historiques.
⚔️ Le musée municipal d'Avis présente l'histoire de l'Ordre Militaire et la vie médiévale.
💧 Le barrage du Maranhão alimente une grande partie de la région et illustre une gestion durable des ressources.
